Válvula de bola reductora montada en muñón API6D
Aceiro carbono A216WCBVálvula de bola montada en muñóncon orificio reductor, API6D/API600
Rango de tamaños 4″-36″
Presión de traballo: 150-1500 LBS
Detalles do deseño:
♦VÁLVULAS DE BOLA DE ACEIRO API 609/API 6D
♦ANTIESTÁTICA, API 608
♦VÁLVULAS DE ACEIRO, ASME B16.34
♦FACE A FACE, ASME B16.10
♥BRIDAS EXTREMAIS, ASME B 16.5
EXTREMOS DE SOLDADURA, ASME B 16.25
♦INSPECCIÓN E PROBA, API 598/API 6D
♦VALVULA DE BOLA DE ACERO ISO 14313
♦SEGURO CONTRA INCENDIOS, API 607
características
♦Redución de orificio ou deseño de paso completo
♦Capó atornillado/corpo dividido
♦Tipo de bola montada en muñón ou bola flotante
♦Talo a proba de explosión
♦ Construción dobre contra incendios
♦Dispositivo antiestático
♦ Dispositivo de tapón
♦Almohadilla de montaxe ISO 5211
♦Extremos con bridas ou soldados a tope
♦Dispoñible para instalación de caixa de cambios, actuador penumático, elec.actuador
Lista de materiais da peza principal
No | Nome da peza | Aceiro carbono | Acero inoxidable 18Cr-9Ni-2Mo | Dúplex SS | Aceiro carbono |
1 | Corpo | A216- WCB | A351- CF8M | 4A/5A | A352-LCB |
2 | Capó | A216- WCB | A351- CF8M | 4A/5A | A352-LCB |
3 | Balón | A182-F304 | A182-F316 | SAF2205/2507 | A182-F304 |
4 | Tallo | A276-304 | A276-316 | SAF2205/2507 | A276-304 |
5 | Asento | A105+ENP | A182-F316 | SAF2205/2507 | A350- LF2+ENP |
6 | Inserto de asento | PTFE recheo de vidro | |||
7 | Primavera de asento | A313-304 | Inconel X-750 | Inconel X-750 | A313-304 |
8 | O-ring do asento | NPR | Viton | PTFE | Viton |
9 | Anel tórico do tronco | NBR 2) | Viton 2) | PTFE | Viton 2) |
10 | Junta de capó | Grafito+304 | Grafito+316 | PTFE+2205 | Grafito+304 |
11 | O-ring do capó | NBR | Viton | PTFE | Viton |
12 | Resorte antiestático | A313-304 | A313-316 | SAF2205/2507 | A313-304 |
13 | Cuberta inferior | A216- WCB | A182-F316 | SAF2205/2507 | A182-F304 |
14 | Perno de capó | A193- B7 | A193- B8 | A193- B8 | A320-L7 |
15 | Porca do capó | A194- 2H | A194-8 | A194-8 | A194-4 |
16 | Trunnion | A276-304 | A276-316 | A276-316 | A276-304 |
17 | Rodamento de muñón | 304+PTFE | 316 + PTFE | 316 + PTFE | 304+PTFE |
18 | Brida de glándula | A216- WCB | A351- CF8M | A351- CF8M | A352-LCB |
19 | Parafuso da glándula | A193- B7 | A193- B8 | A193- B8 | A193- B7 |
20 | Placa de parada | Aceiro carbono + Zn | Aceiro carbono + Zn | Aceiro carbono | |
21 | Manexar | Aceiro carbono | |||
Nota: 1) A105+ENP opcional | |||||
2) Construción de feridas en espiral. |
1. Panca estendida para un funcionamento sinxelo tamén dispoñible con caixa de cambios, actuadores de motor, actuadores pneumáticos ou hidráulicos.
2. Deseño de capó dividido ou de 3 pezas, corpo dividido e parafuso.Isto permite desmontar facilmente os compoñentes para a súa reparación.
3. Diámetro total ou reducido. O deseño de calibre completo proporciona un control de fluxo excepcional.
4. Unha selección de extremos de bridas RF ou RTJ ou extremos de soldadura a tope para a flexibilidade das tuberías.
5. Embalaxe estándar contra embalaxe de teflón, combinada coa carga en directo, mantén a compresión de envasado baixo ciclos elevados e aplicacións de servizo severas. O envasado de grafito úsase para situacións de alta temperatura.
6. Antiestático: sempre se concede un contacto metálico entre a bola e o vástago/corpo para descargar eventuales acumulacións de estática durante o servizo.
7. Caixa de seguridade contra incendios deseñada segundo APl 607 ou BS 6755 para garantir o funcionamento
sustentabilidade en caso de incendio.O selo secundario de metal a metal actúa como apoio se o selo principal é destruído polo lume. As válvulas solicitadas para cumprir coa norma APl 607 estarán provistas de empaquetaduras e xuntas de grafito.
1. As válvulas deben almacenarse en posición aberta.Deben manterse as portas das válvulas e as superficies dentadas das bridas
selado con tapas de bridas protectoras.
2. As válvulas deben almacenarse nun cuarto libre de po, con pouca humidade e ben ventilado, non en contacto directo con
o chan.Se é posible, as válvulas conservaranse na caixa de embalaxe orixinal.Se as válvulas deben almacenarse ao aire libre, manteña a chave na caixa ou recipiente de envío orixinal. Asegúrese de que a embalaxe da válvula estea almacenada nun bloque elevado para evitar danos pola humidade.Debe utilizarse unha cuberta protectora para protexerse contra o po e a choiva.
3. As válvulas nunca deben apilarse unhas encima das outras, para evitar calquera distorsión da válvula que poida afectar
funcionamento da válvula e causar danos ao persoal.
4. As válvulas que foron almacenadas durante un período prolongado de tempo deben ser limpadas e inspeccionadas antes
instalación.Inspeccione a superficie de selado para asegurarse de que está limpa e libre de restos ou danos.
5. Non expoña a válvula a ningún ambiente corrosivo xa que isto pode causar danos na válvula
compoñentes.
1 Antes da instalación, verifique a tarxeta de identificación da válvula e a información do corpo da válvula para asegurarse de que a chave se pode emitir para o servizo previsto.
2 Antes da instalación, retire a tapa da brida e a película protectora da cara de selado da brida, inspeccione os portos e a superficie de selado da brida, elimine a suciedade cun pano suave e limpo, use un líquido de limpeza anticorrosivo para limpar se é necesario e nunca use ningún outros produtos químicos.
3 Inspeccione a superficie de selado da xunta da brida (incluída a xunta do anel) e asegúrese de que está en condicións aceptables para a instalación.
4 Despois de limpar a chave e antes da instalación, abra e peche a chave unha vez.Asegúrese de que as válvulas circulen suavemente.Se se produce un funcionamento anormal, pare o funcionamento e inspeccione o interior da válvula para detectar calquera obstáculo que poida impedir o funcionamento normal.
5 Despois de realizar un ciclo con éxito e de asegurar o correcto funcionamento da válvula, devolva a válvula á posición aberta e asegúrese de que as superficies de selado da válvula estean protexidas ata que se complete a instalación.
6. Coloque a chave no tubo ou na conexión da brida;asegurarse de que se alivien as tensións causadas por unha aliñación inadecuada de tubos.As válvulas non están destinadas a ser un medio para aliñar tubos mal instalados.
7.Instale a válvula utilizando normas e prácticas de tubaxe cualificadas.As válvulas marcadas coa dirección do fluxo deben instalarse en liña co caudal da tubaxe.
8.A orientación recomendada para as válvulas de bola é vertical coa válvula nunha liña horizontal.A válvula pódese instalar noutras orientacións;non obstante, calquera desviación da posición horizontal recomendada pode comprometer o correcto funcionamento da válvula e anular a garantía.